{"id":2425,"date":"2014-04-03T18:15:03","date_gmt":"2014-04-03T18:15:03","guid":{"rendered":"http:\/\/themenectar.com\/demo\/salient-frostwave\/?page_id=2425"},"modified":"2018-02-17T11:20:11","modified_gmt":"2018-02-17T10:20:11","slug":"qui-suis-je","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/qui-suis-je\/","title":{"rendered":"Qui suis je ?"},"content":{"rendered":"[vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; bg_image=&#8221;3264&#8243; bg_position=&#8221;left top&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;light&#8221; text_align=&#8221;center&#8221; top_padding=&#8221;12%&#8221; bottom_padding=&#8221;12%&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; shape_type=&#8221;&#8221;][vc_column enable_animation=&#8221;true&#8221; animation=&#8221;flip-in&#8221; column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][vc_column_text]\n<h1><\/h1>\n<h1 style=\"text-align: left;\">ELVIRA AGUILAR GONZ\u00c1LEZ<\/h1>\n<h2 style=\"text-align: left;\">Traductrice ind\u00e9pendante<\/h2>\n[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; top_padding=&#8221;50&#8243; bottom_padding=&#8221;30&#8243; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1518777184325{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]\n<h1>Qui suis-je ?<\/h1>\n[divider line_type=&#8221;No Line&#8221; custom_height=&#8221;5&#8243;]\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Je me consacre \u00e0 construire des ponts entre diff\u00e9rentes langues et cultures et \u00e0 faciliter la compr\u00e9hension et la communication dans l&#8217;anglais, le fran\u00e7ais et l&#8217;espagnol.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\"><strong>J&#8217;ai termin\u00e9 mes \u00e9tudes en Traduction et Interpr\u00e9tation \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de C\u00f3rdoba,Espagne, en 2013.<\/strong> Depuis, j&#8217;ai essay\u00e9 de voir dans quel (s) domaine (s) je voulais me sp\u00e9cialiser. Quand je suis revenue d&#8217;Angleterre, o\u00f9 j&#8217;ai pass\u00e9 un ann\u00e9e en travaillant comme une assistante d&#8217;espagnol, j&#8217;ai essay\u00e9 de combiner la traduction et l&#8217;enseignement, tandis que je me suis sp\u00e9cialis\u00e9e dans la traduction m\u00e9dicale en compl\u00e9tant une ma\u00eetrise \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 Jaume I de Castell\u00f3n, Espagne ( 2016 ).<\/span><span style=\"font-weight: 400;\"> Cette <a href=\"http:\/\/repositori.uji.es\/xmlui\/bitstream\/handle\/10234\/166090\/TFM_2016_Aguilar%20Gonzalez%20Elvira.pdf?sequence=1\">formation<\/a><\/span><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0m&#8217;a permis de faire mon stage dans une importante entreprise m\u00e9dicale et scientifique: Editorial M\u00e9dica Panamericana.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">N\u00e9anmoins, j&#8217;ai \u00e9galement essay\u00e9 de poursuivre mes \u00e9tudes dans d&#8217;autres domaines et d&#8217;apprendre jour apr\u00e8s jour de mon travail avec mes clients et coll\u00e8gues ( je suis membre de <\/span><a href=\"https:\/\/asetrad.org\"><b>l&#8217;Association Espagnole des Traducteurs, Correcteurs et Interpr\u00e8tes &#8211; Asetrad ).<\/b><\/a><\/p>\n<p>En fait, j&#8217;ai suivi des cours de sp\u00e9cialisation sur la terminologie m\u00e9dicale, la correction, les protocoles m\u00e9dicaux et d&#8217;autres domaines.<\/p>\n<p>Bien que mes <a href=\"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/services\/\">domaines de sp\u00e9cialisation<\/a> principaux soient la m\u00e9decine et la psychologie, j&#8217;offre aussi mes services de traduction et de correction dans d&#8217;autres domaines tels que le tourisme, le commerce ou l&#8217;\u00e9ducation.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Comme il est dit&#8230; <\/span>[\/vc_column_text][image_with_animation image_url=&#8221;3775&#8243; alignment=&#8221;center&#8221; animation=&#8221;Grow In&#8221; border_radius=&#8221;none&#8221; box_shadow=&#8221;none&#8221; max_width=&#8221;100%&#8221;][divider line_type=&#8221;Full Width Line&#8221; line_thickness=&#8221;1&#8243; divider_color=&#8221;default&#8221;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; equal_height=&#8221;yes&#8221; content_placement=&#8221;middle&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; id=&#8221;steps&#8221; row_name=&#8221;Sign Up Steps&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_position=&#8221;top-bottom&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221; offset=&#8221;vc_col-xs-12&#8243;][vc_column_text css=&#8221;.vc_custom_1517222277252{padding-bottom: 30px !important;}&#8221;]\n<h2>Pourquoi devriez-vous me choisir pour votre projet ?<\/h2>\n<p><strong>Je me consid\u00e8re&#8230;<\/strong>[\/vc_column_text][nectar_icon_list animate=&#8221;true&#8221; color=&#8221;default&#8221; icon_size=&#8221;small&#8221; icon_style=&#8221;border&#8221;][nectar_icon_list_item icon_type=&#8221;numerical&#8221; title=&#8221;List Item&#8221; id=&#8221;1506162153423-78388-0a98&#8243; text=&#8221;J&#8217;accepte seulement de travailler sur les projets pour lesquels je me sens qualifi\u00e9e. Dans ces cas o\u00f9 je ne suis pas qualifi\u00e9e, je recommanderai un autre traducteur au client.&#8221; header=&#8221;Professionnelle : &#8221; tab_id=&#8221;1516706504389-3&#8243;] [\/nectar_icon_list_item][nectar_icon_list_item icon_type=&#8221;numerical&#8221; title=&#8221;List Item&#8221; id=&#8221;1506162153584-18388-0a98&#8243; header=&#8221;Minutieuse aux d\u00e9tails : &#8221; text=&#8221;J&#8217;adore prendre soin de tout d\u00e9tail de chaque projet, en gardant une communication directe et constante avec le client&#8230;&#8221; tab_id=&#8221;1516706504422-2&#8243;] [\/nectar_icon_list_item][nectar_icon_list_item icon_type=&#8221;numerical&#8221; title=&#8221;List Item&#8221; id=&#8221;1506162153743-38388-0a98&#8243; header=&#8221;Consciente de vos besoins : &#8221; text=&#8221;Dans le monde actuel, nous appr\u00e9cions vraiment un bon service client\u00e8le car cela ajoute de la qualit\u00e9 au travail. Ainsi, je suis vraiment int\u00e9ress\u00e9e \u00e0 savoir sur les souhaits de mes clients.&#8221; tab_id=&#8221;1516706504457-5&#8243;][\/nectar_icon_list_item][nectar_icon_list_item icon_type=&#8221;numerical&#8221; title=&#8221;List Item&#8221; id=&#8221;1506163247133-58388-0a98&#8243; header=&#8221;Pr\u00e9cis dans chaque travail : &#8221; text=&#8221;J&#8217;essaie de traduire fid\u00e8lement non seulement le contenu mais aussi le but et la fonction communicative de chaque texte. J&#8217;examine attentivement tous les textes pour m&#8217;assurer qu&#8217;il n&#8217;y a pas d&#8217;erreurs, c&#8217;est homog\u00e8ne et le travail r\u00e9pond aux attentes des clients.&#8221; tab_id=&#8221;1516706504498-4&#8243;][\/nectar_icon_list_item][nectar_icon_list_item icon_type=&#8221;numerical&#8221; title=&#8221;List Item&#8221; id=&#8221;1506163340234-48388-0a98&#8243; header=&#8221;Toujours disponible : &#8221; text=&#8221;Vous pouvez me contacter au t\u00e9l\u00e9phone ou email quand vous en avez besoin.<br \/>\n&#8221; tab_id=&#8221;1516706504537-7&#8243;][\/nectar_icon_list_item][\/nectar_icon_list][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][divider line_type=&#8221;No Line&#8221; custom_height=&#8221;30&#8243;][\/vc_column][\/vc_row][vc_row type=&#8221;in_container&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;dark&#8221; text_align=&#8221;left&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221;][vc_column column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][\/vc_column][\/vc_row]","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row type=&#8221;full_width_background&#8221; full_screen_row_position=&#8221;middle&#8221; bg_image=&#8221;3264&#8243; bg_position=&#8221;left top&#8221; bg_repeat=&#8221;no-repeat&#8221; scene_position=&#8221;center&#8221; text_color=&#8221;light&#8221; text_align=&#8221;center&#8221; top_padding=&#8221;12%&#8221; bottom_padding=&#8221;12%&#8221; overlay_strength=&#8221;0.3&#8243; shape_divider_position=&#8221;bottom&#8221; shape_type=&#8221;&#8221;][vc_column enable_animation=&#8221;true&#8221; animation=&#8221;flip-in&#8221; column_padding=&#8221;no-extra-padding&#8221; column_padding_position=&#8221;all&#8221; background_color_opacity=&#8221;1&#8243; background_hover_color_opacity=&#8221;1&#8243; column_shadow=&#8221;none&#8221; column_border_radius=&#8221;none&#8221; width=&#8221;1\/1&#8243; tablet_text_alignment=&#8221;default&#8221; phone_text_alignment=&#8221;default&#8221; column_border_width=&#8221;none&#8221; column_border_style=&#8221;solid&#8221;][vc_column_text] ELVIRA AGUILAR&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":4,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"jetpack_post_was_ever_published":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2425","page","type-page","status-publish"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.4 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Sobre m\u00ed | Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Sobre m\u00ed, me dedico a tender puentes entre lenguas y culturas y a facilitar la comprensi\u00f3n y la comunicaci\u00f3n, entre el ingl\u00e9s o franc\u00e9s y el espa\u00f1ol.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Sobre m\u00ed | Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Sobre m\u00ed, me dedico a tender puentes entre lenguas y culturas y a facilitar la comprensi\u00f3n y la comunicaci\u00f3n, entre el ingl\u00e9s o franc\u00e9s y el espa\u00f1ol.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2018-02-17T10:20:11+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"15 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/\",\"url\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/\",\"name\":\"Sobre m\u00ed | Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2014-04-03T18:15:03+00:00\",\"dateModified\":\"2018-02-17T10:20:11+00:00\",\"description\":\"Sobre m\u00ed, me dedico a tender puentes entre lenguas y culturas y a facilitar la comprensi\u00f3n y la comunicaci\u00f3n, entre el ingl\u00e9s o franc\u00e9s y el espa\u00f1ol.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"http:\/\/eagtrans.com\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Sobre m\u00ed\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/\",\"name\":\"Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com\",\"description\":\"Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/eagtrans.com\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Sobre m\u00ed | Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora","description":"Sobre m\u00ed, me dedico a tender puentes entre lenguas y culturas y a facilitar la comprensi\u00f3n y la comunicaci\u00f3n, entre el ingl\u00e9s o franc\u00e9s y el espa\u00f1ol.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Sobre m\u00ed | Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora","og_description":"Sobre m\u00ed, me dedico a tender puentes entre lenguas y culturas y a facilitar la comprensi\u00f3n y la comunicaci\u00f3n, entre el ingl\u00e9s o franc\u00e9s y el espa\u00f1ol.","og_url":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/","og_site_name":"Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com","article_modified_time":"2018-02-17T10:20:11+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"15 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/","url":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/","name":"Sobre m\u00ed | Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora","isPartOf":{"@id":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/#website"},"datePublished":"2014-04-03T18:15:03+00:00","dateModified":"2018-02-17T10:20:11+00:00","description":"Sobre m\u00ed, me dedico a tender puentes entre lenguas y culturas y a facilitar la comprensi\u00f3n y la comunicaci\u00f3n, entre el ingl\u00e9s o franc\u00e9s y el espa\u00f1ol.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/sobre-mi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"http:\/\/eagtrans.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Sobre m\u00ed"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/#website","url":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/","name":"Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com","description":"Elvira Aguilar Gonz\u00e1lez - eagtrans.com | Traductora","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/eagtrans.com\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/PaNv5I-D7","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2425","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2425"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2425\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3788,"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2425\/revisions\/3788"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eagtrans.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2425"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}